Poul Thorsen:
|
Tre fruis la mateno. |
|
|
Notoj: Emil Aarestrup (1800-1856) estis kuracisto,sed dediĉis sian tutan liberan tempon al poezio. Li publikis nur unu kolekton de poemoj, sed ĝi sufiĉas por eternigi lin inter danaj lirikistoj. Lia forto estas intima, gracia prezento de l'amludo kaj ĉia belo, kaj lia bildiga povo estas grandioza. Li suverene regas la formon kaj donas al la enhavo mirindan dolĉon. Tradukis verkon de Heine, Goethe, Byron, Moore kaj Burns.
Pri lia vivo vidu en La "Reto": "Aarestrup". |
La dana teksto vi trovos en la "Reto":"Digte." Evt, vidu ankaŭ en la malnova "Dansk Esperanto-Blad", n-ro 12/1953, paĝo 103. La kompleta, dana teksto enhavas 25 strofojn, sed la ĉi-tieaj 12 stofoj bonege rakontas la teruran aferon... Emil Aarestrup: ![]() |